暴跳如雷 英语怎么说?

发布: 2007-11-24 01:49 |  作者: webmaster |   来源: 本站原创 |  查看: 81次

Go through the roof 暴跳如雷,大发雷霆

 

1. To become extremely angry:暴跳如雷,大发雷霆:  
   
Example: When I told Raymand that someone has taken his candy box away, he went through the roof.
当雷蒙德听我说他的糖果盒被人拿走的时候大发雷霆。  


2. To grow, intensify, or rise to an enormous, often unexpected degree:增长、加强或上涨到极大且通常出乎意料的程度  
   
Example: Operating costs went through the roof last year.
去年的手术费用已涨到登峰造极的程度 

打印 | 收藏此页 |  推荐给好友 | 举报
上一篇 下一篇
Guest (2009-12-11 11:10:13)
评1分
 

评分:0

发表评论
seccode 换一个
查看全部回复【已有1位网友发表了看法】