一周野生动物精彩图片发布 Wildlife This Week
发布: 2009-3-11 11:53 | 作者: cnnas | 来源: 大风车中英文门户网站社区
一周野生动物精彩图片发布
内容概要:白化海豚,爪哇犀牛和树袋鼠
Albino dolphins, Javan rhinos and tree kangaroos – the pick of this week's images from the natural world

两个Matschie树袋鼠 ,这是一种濒临灭绝的物种,和巴布亚新几内亚新建动物保护区里的河鲈珍稀成都相当。
Two Matschie's tree kangaroos (Dendrolagus matschiei), which are an endangered species, peer from a perch in the newly created YUS Conservation Area of Papua New Guinea

伦敦巴特西公园的儿童动物园,4周大的 meerkat (尚未命名)在其圈舍里。
A four-week-old meerkat (not yet named) in its enclosure at Battersea Park children's zoo, London
美国北卡罗莱纳州夏洛特市,雪灾之后的刚长出新芽的树。
Budding trees sit covered in snow following a snowstorm in Charlotte, North Carolina, US
美国,路易斯安那州加尔卡湖发现的罕见的白化海豚。粉红色。
rare albino dolphin, which has been spotted at Calcasieu Lake in Louisiana, US
当印度次大陆进入春天,在加尔各答一只小毛虫掉在榕树下。
As the Indian subcontinent moves into spring, a baby caterpillar hangs from a banyan tree in Kolkata
在巴西锡尔维什,环境保护警察抱着从动物贩子手里获救的亚马孙海牛-一个受保护的物种。
An environmental policeman holds an Amazonian manatee calf – a protected species – rescued from an animal trafficker in Silves, Brazil
新加坡动物园,两趾树懒和马来亚狐蝠爬在森林中同一处地方。
A Linne's two-toed sloth and a Malayan flying fox climb on the same branch in the fragile forest of Singapore zoo
莫斯科中部地区,鸭子游在满是油污的莫斯科河里。
A duck swims through the oily waters of the Moskva river in central Moscow
Tree fellers at the National Trust's Barrington Court, Somerset, remove horse chestnuts stricken with bleeding canker, which is spreading through south-west England
长尾猴-濒危物种-在菲律宾奎松城的一个野生动物救护中心。
A long-tailed macaque – an endangered species – in a wildlife rescue centre in Quezon City, Philippines
一只红颈袋鼠幼崽躲在妈妈的育儿袋里,在杜伊斯堡动物园,德国西部
A young red-necked wallaby (Macropus rufogriseus) peers out of his mother's pouch at Duisburg zoo, western Germany
安乐鲷,被认为是生活在亚马逊热带雨林里的一种蜥蜴,但是由于气候的变化,它们将面临生存的危险。
The Anolis nitens tandai, a lizard that lives on the floors of the Amazonian rainforest, is thought to be in serious danger because of climate change
羚羊家庭的六名成员。从左上角顺时针依次是: addax , hirola ,弯刀角大羚羊,跳羚,羚羊,瞪羚。全世界91种羚羊有超过四分之一的濒临灭绝。
Six members of the antelope family. Clockwise from top left: addax, hirola, scimitar-horned oryx, springbok, saiga, and dama gazelle. More than 25% of the world's 91 antelope species are threatened with extinction
红外线镜头下难以看清的爪哇犀牛,是世界上最濒危的哺乳动物-或者的可能不到60只。这是在印度尼西亚爪哇乌戎Kulon国家公园拍摄到的的犀牛。
Infra-red footage of the elusive Javan rhino, the most endangered mammal in the world - less than 60 believed to be alive. The rhinos were filmed at Ujung Kulon National Park in Java, Indonesia
英国的第一家为青蛙建立的酒店,在Redhall围墙花园在苏格兰爱丁堡
The UK's first hotel for frogs is built in Redhall walled garden in Edinburgh, Scotland
这个星期,在澳大利亚国王岛南部估计有200头鲸鱼和海豚搁浅,大约50只仍然活着。
Nearly 200 pilot whales and several dolphins beached themselves on King Island off southern Australia this week. About 50 of the animals were still alive
墨西哥,Chincua附近的君主蝴蝶生物圈保护区,君主蝴蝶聚集在树枝上 。
Monarch butterflies gather on a tree branch at the Monarch Butterfly Biosphere Reserve near Chincua, Mexico
悉尼塔隆加动物园的苏门答腊虎Jumilah正打着哈气。
Jumilah, a Sumatran tiger, during a Roar and Snore at Taronga zoo, Sydney. The event allows visitors to stay overnight and see the animals in late evening and early morning walks, and go on behind-the-scenes tours