一周野生动物精彩图片发布 Wildlife This Week

发布: 2009-3-11 11:53 | 作者: cnnas | 来源: 大风车中英文门户网站社区

Wildlife This Week
一周野生动物精彩图片发布


内容概要:白化海豚,爪哇犀牛和树袋鼠
Albino dolphins, Javan rhinos and tree kangaroos – the pick of this week's images from the natural world



两个Matschie树袋鼠 ,这是一种濒临灭绝的物种,和巴布亚新几内亚新建动物保护区里的河鲈珍稀成都相当。

Two Matschie's tree kangaroos (Dendrolagus matschiei), which are an endangered species, peer from a perch in the newly created YUS Conservation Area of Papua New Guinea
cnnas (2009-3-11 11:54:54)

伦敦巴特西公园的儿童动物园,4周大的 meerkat (尚未命名)在其圈舍里。
A four-week-old meerkat (not yet named) in its enclosure at Battersea Park children's zoo, London
cnnas (2009-3-11 11:55:55)


美国北卡罗莱纳州夏洛特市,雪灾之后的刚长出新芽的树。
Budding trees sit covered in snow following a snowstorm in Charlotte, North Carolina, US
cnnas (2009-3-11 11:56:58)


美国,路易斯安那州加尔卡湖发现的罕见的白化海豚。粉红色。
rare albino dolphin, which has been spotted at Calcasieu Lake in Louisiana, US
cnnas (2009-3-11 11:58:55)


当印度次大陆进入春天,在加尔各答一只小毛虫掉在榕树下。
As the Indian subcontinent moves into spring, a baby caterpillar hangs from a banyan tree in Kolkata
cnnas (2009-3-11 12:01:00)


在巴西锡尔维什,环境保护警察抱着从动物贩子手里获救的亚马孙海牛-一个受保护的物种。
An environmental policeman holds an Amazonian manatee calf – a protected species – rescued from an animal trafficker in Silves, Brazil
cnnas (2009-3-11 12:02:14)

新加坡动物园,两趾树懒和马来亚狐蝠爬在森林中同一处地方。
A Linne's two-toed sloth and a Malayan flying fox climb on the same branch in the fragile forest of Singapore zoo
cnnas (2009-3-11 12:03:21)


莫斯科中部地区,鸭子游在满是油污的莫斯科河里。
A duck swims through the oily waters of the Moskva river in central Moscow
cnnas (2009-3-11 12:04:20)


Tree fellers at the National Trust's Barrington Court, Somerset, remove horse chestnuts stricken with bleeding canker, which is spreading through south-west England
cnnas (2009-3-11 12:05:12)


长尾猴-濒危物种-在菲律宾奎松城的一个野生动物救护中心。
A long-tailed macaque – an endangered species – in a wildlife rescue centre in Quezon City, Philippines
cnnas (2009-3-11 12:06:14)


一只红颈袋鼠幼崽躲在妈妈的育儿袋里,在杜伊斯堡动物园,德国西部
A young red-necked wallaby (Macropus rufogriseus) peers out of his mother's pouch at Duisburg zoo, western Germany
cnnas (2009-3-11 12:07:58)

安乐鲷,被认为是生活在亚马逊热带雨林里的一种蜥蜴,但是由于气候的变化,它们将面临生存的危险。
The Anolis nitens tandai, a lizard that lives on the floors of the Amazonian rainforest, is thought to be in serious danger because of climate change
cnnas (2009-3-11 12:10:34)


羚羊家庭的六名成员。从左上角顺时针依次是: addax , hirola ,弯刀角大羚羊,跳羚,羚羊,瞪羚。全世界91种羚羊有超过四分之一的濒临灭绝。
Six members of the antelope family. Clockwise from top left: addax, hirola, scimitar-horned oryx, springbok, saiga, and dama gazelle. More than 25% of the world's 91 antelope species are threatened with extinction
cnnas (2009-3-11 12:12:30)


红外线镜头下难以看清的爪哇犀牛,是世界上最濒危的哺乳动物-或者的可能不到60只。这是在印度尼西亚爪哇乌戎Kulon国家公园拍摄到的的犀牛。
Infra-red footage of the elusive Javan rhino, the most endangered mammal in the world - less than 60 believed to be alive. The rhinos were filmed at Ujung Kulon National Park in Java, Indonesia
cnnas (2009-3-11 12:13:17)


英国的第一家为青蛙建立的酒店,在Redhall围墙花园在苏格兰爱丁堡
The UK's first hotel for frogs is built in Redhall walled garden in Edinburgh, Scotland
cnnas (2009-3-11 12:14:38)

这个星期,在澳大利亚国王岛南部估计有200头鲸鱼和海豚搁浅,大约50只仍然活着。
Nearly 200 pilot whales and several dolphins beached themselves on King Island off southern Australia this week. About 50 of the animals were still alive
cnnas (2009-3-11 12:15:38)


墨西哥,Chincua附近的君主蝴蝶生物圈保护区,君主蝴蝶聚集在树枝上 。
Monarch butterflies gather on a tree branch at the Monarch Butterfly Biosphere Reserve near Chincua, Mexico
cnnas (2009-3-11 12:16:51)


悉尼塔隆加动物园的苏门答腊虎Jumilah正打着哈气。
Jumilah, a Sumatran tiger, during a Roar and Snore at Taronga zoo, Sydney. The event allows visitors to stay overnight and see the animals in late evening and early morning walks, and go on behind-the-scenes tours