2016年夏季奥运会竞标城市一览
发布: 2009-9-30 16:45 | 作者: cnnas | 来源: 大风车中英文门户网站社区
Chicago, Tokyo, Madrid and Rio de Janeiro bid to host the 2016 Summer Olympic Games

芝加哥、东京、马德里和里约热内卢都是2016年夏季奥运会举办地的有力竞争者。最终结果将于10月2日在哥本哈根公布。下面让我们来看看这四座城市的一些场馆。
Chicago, Tokyo, Madrid and Rio de Janeiro are all bidding to host the 2016 Summer Olympic Games. The successful city will be announced in Copenhagen on 2 October. We take a look at proposed venues in the four candidate cities

logso-nu_1488695i.gif

东京可能是最志在必得的一个竞争者。残破的海滨地区将重现活力,填海而成的土地将成为场馆建设用地。
Tokyo's bid is perhaps the most ambitious. A run-down waterfront area would be revitalised, and land reclaimed from the sea would become island venues
东京体育场,由安藤忠雄设计,将容纳十万观众,虽然在奥运会后将减少到8万。
Tokyo's stadium, designed by Tadao Ando, would seat 100,000 spectators, though it would be reduced to 80,000 after the Games
2016年奥运会也将沿用1964年东京奥运会的比赛场地,诸如7-2-1体育场。
The 2016 Games would also use some of the venues from the 1964 Olympics, such as the Kasumigaoka stadium
梦想岛大楼将成为射箭和马术比赛场地
The Dream Island complex would be home to the archery and equestrian events
Big Sight场馆区将举办摔跤,击剑和跆拳道
The Big Sight complex would host wrestling, fencing and Taekwondo
Tatsumi国际游泳中心将建立在现有的公园里
The Tatsumi International Swimming Centre would be built in an existing park
继1904年的圣路易斯,1032年和1984年的洛杉矶以及1996年的亚特兰大之后,芝加哥希望成为第四个举办夏季奥运会的美国城市。
Chicago aims to become the fourth US city to host the Olympics, following St Louis in 1904, Los Angeles in 1932 and 1984, and Atlanta in 1996
芝加哥将在华盛顿公园新建一座体育场。而奥运会之后,它将被更小的场馆所取代。
A new stadium would be built in Washington Park, and it would be replaced by a smaller venue after the Games
水上运动中心将和体育场一起建造在华盛顿公园里
The Aquatics Centre would be built alongside the stadium in Washington Park
芝加哥格兰公园,也就是奥巴马发表总统竞选成功演说的地方,将举办射箭比赛,同时它还将是马拉松的起点。
The city's Grant Park - the location for Barack Obama's election victory speech - would host archery and the start of the marathon
小轮车赛道将建造在道格拉斯公园
A BMX cycling track would be built in Douglas Park
密歇根湖的梦露海港,将举办赛艇比赛,而北风岛将成为沙滩排球和帆船赛场
Monroe Harbour, on Lake Michigan, would host the rowing events, while Northerly Island would become the venue for beach volleyball and sailing
里约热内卢希望成为南美洲首个举办夏季奥运会的城市。
Rio de Janeiro hopes to become the first city in South America to host the Summer Olympics
里约现有的马拉卡纳体育场将用于足球比赛。这也是2014年世界杯决赛的比赛场地。
The city's existing Maracana stadium would be used for football. It is also due to host the World Cup Final in 2014
场馆将分布在里约的四个区域。上图是位于罗德里雷塔斯湖皮划艇静水和皮艇比赛场地
Venues would be located in four zones around the city. Pictured above is the Rodrigo de Freitas Lake for flat water canoe and kayak events
公路自行车赛事将在弗拉门戈公园举行,沿着美丽的瓜纳巴拉湾,可以领略甜面包山的景致
Road cycling events would be held in Flamengo Park, along the beautiful Guanabara Bay, offering spectacular views of Sugar Loaf mountain
将建设9个新的永久性场馆,包括水上运动中心,如以上照片所示
Nine new permanent venues would be built, including the aquatics centre pictured above
马德里是欧洲为数不多的几个没有举办过奥运会的首都城市。尽管,西班牙于1992年举办过奥运会。
Madrid is one of the few European capitals not to have hosted the Games. Spain, however, has hosted the Olympics before, in 1992
建于1994年,能容纳22000名观众的奥运主体育场将扩容至7万个座位。
Originally built in 1994 with a capacity of 22,000 spectators, the Olympic stadium wouldl enlarge its capacity to 70,000
新科斯拉达亭附近的奥林匹克体育场,将举办排球比赛,将能容纳1.5万人观赛。
The new Coslada Pavilion, near the Olympic Stadium, would host volleyball and would have a capacity of 15,000 people