蒙古国特色猎鹰节 The Golden Eagle Hunters of Mongolia
发布: 2009-2-12 17:40 | 作者: cnnas | 来源: 大风车中英文门户网站社区
蒙古国特色猎鹰节

地形复杂 Harsh Terrain
自15世纪起,蒙古西部男子就用猛禽追捕猎物。
Men have used birds of prey to hunt in western Mongolia since the 15th century.
相关报道:
亲历蒙古国特色猎鹰节
“金雕捷而鸷,秋深,翅劲,野狐、劲狼、黄羊之属遇之,无得脱者”,记者2日在猎鹰节上目睹了猎鹰捕获猎物的情景。
本次猎鹰节在乌兰巴托市郊旅游区举行。蒙古国西部巴彦乌列盖省有许多以驯鹰和捕猎为生的哈萨克族人,这是他们首次在乌兰巴托举行猎鹰节。驯鹰人向人们展示在远处召唤猎鹰、高处放鹰捕食等狩猎技能,使人们真正了解驯鹰人的装备和文化。
深冬的乌兰巴托天高云淡,空气清爽。开幕式上,驯鹰人跨骏马一字排开,从白皑皑的雪原深处进入人们的视野,他们身着皮衣,头戴红帽,每人胳膊上架着一只黑色的猎鹰。
扎·赛朗已驯鹰15年。他告诉记者,参加此次猎鹰节的哈萨克族驯鹰人既有80岁的老人,也有18岁的学生。目前,在巴彦乌列盖省有600多名以驯鹰和狩猎为生的人。
他说:“很高兴举办猎鹰节,希望哈萨克族的这项传统能够为人们所熟知,这也是我们举办猎鹰节的初衷。”
旁边人群中传来阵阵喝彩声。放飞的猎鹰从高空直下,一下子抓住了快马拖着的假狐狸,驯鹰人驱马赶到,从猎鹰的爪子下取回“猎物”。
据介绍,蒙古国哈萨克族人驯服的猎鹰大致属于隼类,也称海东青。成年猎鹰体重可达6.5公斤,通常母鹰比公鹰更凶猛。
扎·赛朗说,冬季是猎鹰捕猎的最佳时节,猎人带着猎鹰在高处寻找猎物,一旦有所发现,猎人即撒手放鹰,野兔、雪鸡、狐狸、旱獭和黄羊一般难以逃脱。
蒙古国近年大力发展旅游业,越来越多的国外游客赴蒙感受自然风光和特色文化,驯鹰是其中的特色项目之一。

主人和鸟 Adashkan and His Bird
哈萨克斯坦是一个半游牧民族,他们靠养绵羊和牦牛作为自己的主要食物来源。
The Kazakh are a semi-nomadic people who raise sheep and yaks for their main food source.
定格 Sustained
有一段时间,人们靠猎鹰寻找食物和提供必要的过冬皮草。
At one time, the hunt provided needed food and furs for harsh winters.
骑马人 Horsemen
Genghis Khan is said to have had over 5,000 "eagle riders" in his personal guard.
法师 Venerable
Though it is threatened by the encroachment of globalization, the hunt remains an honorable tradition and right of passage for the Kazakh men.
美女 Beauty
Delaney writes, "My object is to document these remarkable people before their traditions are lost forever."
特写 Close Up
The photographs are on view at the Farmani Gallery in New York until February 28.
地形 Landscape
The region inhabited by the Kazakh nomads, Bayaan Olgii, is nestled in the Altai Mountains bordering China, Kazakstan and Russia.
猎人和他的鸟 Janat and His Bird
The skills of the hunt have been passed down through many generations.
Serigul
There are very specific rules on the capturing, training and handling of the birds.
Chintumar
老鹰总是受到尊重和引以为荣。
The eagles are always treated with respect and honor.
Baritolda
狩猎是一个非常单独进行的活动。
The hunting is a very solitary practice.
骄傲 Pride
最后,鸟会被放回大自然。
Eventually, the birds are released back into the wild.
Erbol
游牧民最近才开始了解他们的旅游潜力。
Only recently have the nomads begun to understand their tourist potential.
哈萨克谚语 Kazakh Proverb
“骏马和雄鹰哈萨克人的翅膀。 ”
"Fine horses and fierce eagles are the wings of the Kazakhs."