蒙古国特色猎鹰节 The Golden Eagle Hunters of Mongolia

发布: 2009-2-12 17:40 | 作者: cnnas | 来源: 大风车中英文门户网站社区

The Golden Eagle Hunters of Mongolia
蒙古国特色猎鹰节




地形复杂 Harsh Terrain  
自15世纪起,蒙古西部男子就用猛禽追捕猎物。
Men have used birds of prey to hunt in western Mongolia since the 15th century.


相关报道:
亲历蒙古国特色猎鹰节

“金雕捷而鸷,秋深,翅劲,野狐、劲狼、黄羊之属遇之,无得脱者”,记者2日在猎鹰节上目睹了猎鹰捕获猎物的情景。

本次猎鹰节在乌兰巴托市郊旅游区举行。蒙古国西部巴彦乌列盖省有许多以驯鹰和捕猎为生的哈萨克族人,这是他们首次在乌兰巴托举行猎鹰节。驯鹰人向人们展示在远处召唤猎鹰、高处放鹰捕食等狩猎技能,使人们真正了解驯鹰人的装备和文化。

深冬的乌兰巴托天高云淡,空气清爽。开幕式上,驯鹰人跨骏马一字排开,从白皑皑的雪原深处进入人们的视野,他们身着皮衣,头戴红帽,每人胳膊上架着一只黑色的猎鹰。

扎·赛朗已驯鹰15年。他告诉记者,参加此次猎鹰节的哈萨克族驯鹰人既有80岁的老人,也有18岁的学生。目前,在巴彦乌列盖省有600多名以驯鹰和狩猎为生的人。

他说:“很高兴举办猎鹰节,希望哈萨克族的这项传统能够为人们所熟知,这也是我们举办猎鹰节的初衷。”

旁边人群中传来阵阵喝彩声。放飞的猎鹰从高空直下,一下子抓住了快马拖着的假狐狸,驯鹰人驱马赶到,从猎鹰的爪子下取回“猎物”。

据介绍,蒙古国哈萨克族人驯服的猎鹰大致属于隼类,也称海东青。成年猎鹰体重可达6.5公斤,通常母鹰比公鹰更凶猛。

扎·赛朗说,冬季是猎鹰捕猎的最佳时节,猎人带着猎鹰在高处寻找猎物,一旦有所发现,猎人即撒手放鹰,野兔、雪鸡、狐狸、旱獭和黄羊一般难以逃脱。

蒙古国近年大力发展旅游业,越来越多的国外游客赴蒙感受自然风光和特色文化,驯鹰是其中的特色项目之一。
cnnas (2009-2-12 17:42:49)


主人和鸟 Adashkan and His Bird
哈萨克斯坦是一个半游牧民族,他们靠养绵羊和牦牛作为自己的主要食物来源。
The Kazakh are a semi-nomadic people who raise sheep and yaks for their main food source.
cnnas (2009-2-12 17:44:19)


定格 Sustained
有一段时间,人们靠猎鹰寻找食物和提供必要的过冬皮草。
At one time, the hunt provided needed food and furs for harsh winters.
cnnas (2009-2-12 17:44:51)


骑马人 Horsemen
Genghis Khan is said to have had over 5,000 "eagle riders" in his personal guard.
cnnas (2009-2-12 17:45:26)


法师 Venerable
Though it is threatened by the encroachment of globalization, the hunt remains an honorable tradition and right of passage for the Kazakh men.
cnnas (2009-2-12 17:45:56)


美女 Beauty
Delaney writes, "My object is to document these remarkable people before their traditions are lost forever."
cnnas (2009-2-12 17:46:25)


特写 Close Up
The photographs are on view at the Farmani Gallery in New York until February 28.
cnnas (2009-2-12 17:46:51)


地形 Landscape
The region inhabited by the Kazakh nomads, Bayaan Olgii, is nestled in the Altai Mountains bordering China, Kazakstan and Russia.
cnnas (2009-2-12 17:47:37)


猎人和他的鸟 Janat and His Bird
The skills of the hunt have been passed down through many generations.
cnnas (2009-2-12 17:48:05)


Serigul
There are very specific rules on the capturing, training and handling of the birds.
cnnas (2009-2-12 17:48:57)


Chintumar
老鹰总是受到尊重和引以为荣。
The eagles are always treated with respect and honor.
cnnas (2009-2-12 17:49:55)


Baritolda
狩猎是一个非常单独进行的活动。
The hunting is a very solitary practice.
cnnas (2009-2-12 17:50:51)


骄傲 Pride
最后,鸟会被放回大自然。
Eventually, the birds are released back into the wild.
cnnas (2009-2-12 17:51:43)


Erbol
游牧民最近才开始了解他们的旅游潜力。
Only recently have the nomads begun to understand their tourist potential.
cnnas (2009-2-12 17:52:59)


哈萨克谚语 Kazakh Proverb
“骏马和雄鹰哈萨克人的翅膀。 ”
"Fine horses and fierce eagles are the wings of the Kazakhs."