Mack Daddy 万人迷的英文说法

发布: 2009-3-22 13:01 |  作者: webmaster |   来源: 本站原创 |  查看: 528次

Mack Daddy  万人迷

万人迷-陈好

例句 David Beckham is a Mack Daddy!! My sister will be staring at the television screen every time he appears.
大卫·贝克汉姆简直就是一个万人迷!!每次他一出现,我妹妹就盯着电视屏幕不放。

  “万人迷”可真是个让人羡慕不已的字眼,美国俚语(尤其美国黑人俚语)中,“万人迷”可用“mack daddy”或者“mac daddy”来表达,以此形容事业有成、魅力四射,颇有女人缘的男人。不过,“mack daddy”最初的含义可没那么风光。

  “Mack daddy”起源于20世纪50年代,因一首颇为流行的黑人歌曲“The great Mac Daddy”而得名。当时,“daddy”曾一度用来表示“皮条客”甚或是“罪犯”的代名词(该用法现在依然适用)。

  据词源记载,“mack”是“mackerel(鲭鱼)”的缩写,而“mackerel”在法语中表示“掮客”或“皮条客”。您可能要问,“mackerel(鲭鱼)”怎么会和“黄”色词汇“皮条客”有联系呢?据说,鲭鱼有自我繁殖的能力,甚至还可以帮助青鱼进行古怪的繁殖行为。于是,法国人就把“鲭鱼”和“皮条客”都叫“mackerel”。

  随着时间的推移,“Mack Daddy”逐渐改头换面,被赋予了更光彩的含义:万人迷。而现代意义上的“Daddy”则表示“颇有影响力和号召力的男人”。

万人迷贝克汉姆

 

 

TAG: Daddy Mack
打印 | 收藏此页 |  推荐给好友 | 举报
上一篇 下一篇
Guest (2009-9-20 21:33:07)
评-5分
 

评分:0

发表评论
seccode 换一个
查看全部回复【已有1位网友发表了看法】